「想太多」,是一種常態。衝突往往源自內心眾多的想法,在尚未取得平衡之前,彼此互相打架是常有的事。一個念頭出來,另一個就馬上把它壓下去,不斷重複例行公事,反覆進行思想的輪迴戰。於是腦袋開始遲鈍,思考亦逐漸僵化,在還沒有高人指點以前,只能憑自己有限的思維,理出個頭緒來。
"Worried too much" is the norm. Conflicts often arise from different thoughts, and it is common for them to fight each other before a balance situation. As soon as one thought arises, the other immediately suppresses it, repeating in mind again and again like a battle circle. Therefore, the thinking gradually became rigid while you’re trying to figure it out with your own limited thinking ability, till your mentor came and guided you out.
思想的衝突很耗心神,有些事想破頭也不見得有結果。自己看不透還好,兩人要溝通更有難度。幸運的話暫時有個休戰,存而不論已經不錯;但一有差錯弄巧成拙,彼此互相傷害也是常有的事。腦筋已打結,不想努力了……是否累到想躺著休息,或是乾脆舉手投降,說個Love & Peace?
Conflicting of thoughts makes you exhausted, but not everything turns into a result even you racked your brain figuring it out. Comparing with thinking by oneself, It is more difficult to communicate each other and turn into a consensus. Luckily, there would be a temporary truce with no communication, or else it would go ugly and both sides would be hurt. By that time, you just would like to space out, give up or even lie down and do nothing... or even just raise your hand and say, “Love & Peace”?
但自我的矛盾,在理清頭緒之後,或許能帶來意想不到的成長。人體就像個小宇宙般,都有個原廠設定的程序:「發展、維持、衰退、終結」。這四個步驟不斷輪迴更替,如同大自然的四季,理所當然地發生。你一定有過這種感覺:過完一年,覺得自己有什麼地方不一樣了?好像有,但又說不出來具體的內容。因為某個東西已經在你內心產生變化,就在「你」這個宇宙發生。
Organizing all clues after self-confusion, may bring you some growth that you have never expected. A human body is like a small universe with factory-set programs: "Develop, Maintain, Decline, End." These four stages are constantly repeating in circulation, just like the four seasons of nature, which happen as a matter of course. It must have ever come across your mind like: It seems to be something happened and made me changed after one year past, however you are not that sure if this “something” can be told. It is just because that something actually has done the change inside you. In the universe of "you".
聽起來很玄,但實際正是如此。人體的大腦又是另一個小宇宙。經過一場激烈的自我思辨,過程就如同激戰般火烈。但就在某個轉折點後,似乎領悟了些什麼,突然間豁然開朗,一條康莊大道在眼前出現,走起路來不費工夫。所謂的神人,就是一切皆已了然於心,胸有成竹,所有的問題都指向同一個解答:好好安頓你的心。
It sounds mysterious but true. A human brain is another universe. After your battle of self-examination passing through the turning point, you seemed to have realized something. Suddenly, a bright road widely appeared in front of you and made it such easy to walk through. A god-alike man is like everything is clear in his mind and well-planned. Meanwhile, all questions are redirected to one answer: “Settle your heart well.”
有句話這樣說:「旗不動,心動。」被風吹動的旗子,其實沒有動,是你的心在動。這世界是由你解釋的,映入你眼簾的風景會投射在內心,世界又從你的內心所呈現出來。能體會這個道理,所有衝突的解答就呼之欲出:衝突的不是這個世界,而是來自於你的內心。
Some saying that: "The flag didn't move, it’s your heart moved." The flag blowing by the wind but it’s not actually moving, your heart making it moved. The world is just explained by you and your heart, the scenery that catches your eyes would be projected in your heart, and the “world” would be formed into whole-appearance by your heart and mind. If you understand, the solution to all conflicts is coming along: Those conflicts don’t belong to the world, they belong to your heart.
這是在所有矛盾和衝突的總和後,內心所獲得的平靜自在。境界很高,所以凡人很難悟得其中道理,但我們能以此為目標,作為互相勉勵的基礎,平時能做到靜心就已足夠。人類的衝突其實從未平息,在遙遠國度的那端正轟轟烈烈,慶幸自己在此時此刻仍幸運地平安活著,特別是在日常中平安活著。日常,很無聊嗎?對他者而言可能是求之不得的至寶。
This is the peace inside that comes from the sum of all contradictions and conflicts. The level is too high to understand by mortals, but we can still aim at this and encourage each other to put efforts on it. It’s already quite good to calm our hearts into peace in daily life. In fact, the conflict between human beings has never subsided. It could be raging in another distant country, so we should be glad that we’re such lucky to live safely at this moment. Is it boring? For some others, it may be a treasure in their dreams.
從平凡的日常中看見美好,是一種能力,而這個能力可以藉由練習而獲得。衝突不會很容易消失,但總會過去,留下的是自在、是豁達的感悟。你要相信,幸福會隨之而來,就在你我平凡的日子中降臨;它可能不是你原本想像的模樣,但在你經過一番自我衝突的洗禮之後,你就擁有洞察它的能力。
Finding out beautiful things in life is a graceful ability, and this ability can be learned by practicing. Conflicts would not disappear easily, but they would always pass. Which would be left for us are freedom, comfort, and the peace of mind. May you believe that happiness will certainly come in ordinary days. It might not be exactly what you thought previously, but you do have the ability to find and tell it through your own self-conflicts.
因為這時的「你」,和從前的「你」,已經有所不同。
Because who you are today is certainly different from who you were in the past.
《川里堤與路西法》的有聲書
心靈漫遊 Mind Wandering & Words
- 正常售價
- NT$660.00
- 特價
- NT$660.00
- 正常售價
-
- 單價
- 每
川里堤與路西法 Trinity & Lucifer
- 正常售價
- NT$880.00
- 特價
- NT$880.00
- 正常售價
-
- 單價
- 每